2023. január 28.
//
Károly, névnap

Partért kiáltó – a Platon Karataev lemezbemutatója a Szezonon

A 2016 óta fennálló együttes rendkívül különleges zenei világot szólaltat meg dalain keresztül. A Partért kiáltó című legújabb lemezükről a frontembertől gondolatokat, később a dalokból ízelítőt kaptak a Szezonra látogatók.

Az Európa Kulturális Fővárosa program szervezői az idén télen debütáló Holtszezon Irodalmi Fesztivál kicsinyített mását hozták el a kultúrakedvelőknek, méghozzá Szezon néven. A programot eredetileg a Színházkertbe tervezték, végül a kiszámíthatatlan időjárási körülmények miatt a Teremben zajlott.

A rendezvény egyik programpontja a Platon Karataev Partért kiáltó című lemezének bemutatója volt, s utána maga a koncert. A beszélgetés a frontemberrel, Balla Gergellyel zajlott, de hamar kiderült, ő nem az a középpontot minden áron elfoglalni kívánó figura.

Sem személyisége, sem zenéje nem hivalkodó, ugyanakkor a rendkívül mély, átgondolt és pontos karakterjegy róla és szerzeményeiről egyaránt elmondhatók. Zenei előképzettségét tekintve kimondottan érdekes a múltja, hiszen szülei a zsoltárok és a népdalok világába vezették a gyermek Balla Gergelyt. Így már talán érthetőbb, miből is ered az a különös Platon-jelenség.

Gergely elmondta, kezdetben nem törekedtek tudatosan brand kiépítésére, azonban ma már sokkal átgondoltabban vezetik a zenekart. Balla magáról, s az együttes többi tagjáról is úgy nyilatkozott, mint akiknek nem igazi otthonuk a színpad, sokkal inkább a sikeres alkotói munka eredménye, hogy reflektorfényben vannak. Vagyis az örömzenélés, s az ebből fakadó befelé figyelés akarva-akaratlanul megtalálta közönségét.

Gergely több költőt is megnevezett inspiratív személynek, akiknek a hatása nélkül nem azok lennének, akik. Ilyen Pilinszky János, vagy Weöres Sándor költészete, ugyanakkor véletlenül sem kívánja magukat hozzájuk mérni.

A Platon Karataev közönsége anno, a lemez megjelenésekor meglepetten szembesült azzal, hogy magyar nyelven szól, hiszen egészen eddig angolul énekeltek. Gergely kifejtette, többek között az angolszász zenei kultúra vezette őket ahhoz, hogy angol nyelven szólaljanak meg, de a szemérmesség, egyfajta rejtőzködés is közrejátszott. Az új album szövegei azonban már ki kívánkoztak a szerző tollából, magyar nyelven, felvállalva immár önmagukat, befelé fordulva –  magukon keresztül nyitva a világ felé.

Szabó Eszter
Kovács Bálint