2023. május 30.
//
Zsanett, Janka névnap

Aki elbeszélgetne egy tündével is

A XX. század egyik, ha nem a legnagyobb kitalált eposzában nem csak mitikus lények és népek történetét ismerheti meg a regényolvasó, hanem önálló nyelveket is megtanulhat, amit mind-mind egy személy fantáziája szült meg. Egy veszprémi angoltanár most elkalauzol a tündék földjére és megszólalunk a tündék nyelvén is.

Középfölde harmadkorára a noldák nagy része már visszament Valinorba, így az általuk használt quenya (ejtsd: kvenya) nyelv sem élt a mindennapokban, a tündék a sindarint (ejtsd: szindarin) beszélték egész Középföldén. Ezt ismerik többen a tündék nyelveként, habár olyanról nem beszélhetünk, hogy „tünde nyelv”, ahogy szlávul sem beszél senki, de oroszul, csehül, szlovákul igen.

Ez a rövid leírás nem egy középkori nyelvtörténeti enciklopédiából származik, bár az is lehetne. Erre azok, aki jártasabbak J. R. R. Tolkien Gyűrűk Ura univerzumában, valószínűleg már rájöttek olyan kulcsszavakból, mint Középfölde, vagy, hogy tündék.

Tolkien gyakorlatilag az egész életét arra tette fel, hogy megalkosson egy világot, saját eredettörténettel, mitológiával, népekkel, hősökkel, de ha ez még nem lenne elég, az egyes népeknek külön nyelvet hozott létre. Hogy őt idézzük: "Senki nem hiszi el nekem, amikor azt mondom, hogy könyvem egy kísérlet arra, hogy megalkossak egy valósnak tűnő világot, amelyben a nyelvi forma megfelel személyes esztétikai ízlésemnek. Pedig így van.”

J. R. R. Tolkien nagy rajongója volt a pipáknak, ez a szenvedélye néhány hősénél is megjelenik a regényekbenJ. R. R. Tolkien nagy rajongója volt a pipáknak, ez a szenvedélye néhány hősénél is megjelenik a regényekben

A legismertebb ezek közül – ami a Gyűrűk Ura filmben is többször visszaköszön – a tündék által beszélt sindarin nyelv volt. És ha azt gondoljuk, hogy ez a nyelv csak abban a pár mondatban létezik, amit például Galadriel, vagy Legolas mond a cselekményben, nagyot tévedünk, hiszen a sindarin a maga kb. 2500-3000 szavas szókincsével és nyelvszabályaival egy beszélhető nyelv lehetne ma is, akárcsak a vele rokon quenya, a maga kb. 4500 szavas szókincsével és kidolgozott nyelvtanával.

Néhányan pedig vannak, akik hosszú évek alatt hobbiból, vagy inkább szenvedélyből elmélyültek annyira Tolkien hagyatékában, hogy meg tudnak szólalni ezen a nyelven is, aminek saját szótárát és nyelvtörvényeit is meg lehet találni az interneten, vagy könyvtárakban.

Az egyikük Rácsai Róbert, aki polgári foglalkozását tekintve angoltanár a veszprémi Dózsa György Iskolában, mellette viszont már évtizedek óta kutatja, tanulja és ápolja Tolkien hagyatékát, elsősorban a nyelvész-író által megalkotott nyelveket.

Mielőtt azonban belemennénk részletesen ebbe a munkásságba, Róbert segítségével tisztázzunk pár alapfogalmat!

Rácsai RóbertRácsai Róbert

Az első és legfontosabb, amit mindenkinek érdemes tudnia, aki kicsit is el akar mélyedni a Gyűrűk Ura legendás népének, a tündéknek a nyelvében, hogy olyan, hogy tünde nyelv nem létezik. A tündék egy nyelvcsaládba tartoznak, ahol a sindarint és a quenyát beszélték, ezeknek pedig további számos dialektusa létezik, amit mind-mind Tolkien alkotott meg, összhangban a tündék eredettörténetével. Még a ragozásuk is más, amíg a quenya egy ragozós, agglutináló nyelv, addig a sindarinra inkább magánhangzó és mássalhangzó mutációk a jellemzőek. Tolkien egyébként a finn nyelv nagy csodálója volt, ezt vette alapul a quenya hangzásának a megalkotásánál is, de a wales-it is nagyon kedvelte – ez hasonlít a legjobban a sindarinra - és persze több európai nyelvcsaládhoz tartozó nyelv is hatással volt rá.

Róbert sok másik megszállott társához hasonlóan a quenya nyelvben van otthon, az ő nevéhez egy nyelvkönyv (Tie Quenyanna) és egy szótár (Quenya-Magyar, Magyar-Quenya) is tartozik már. Ő maga egyébként a katonaság alatt vette kezébe először Tolkien Babó – azóta új fordításban A Hobbit – című könyvét, majd nyelvtanárként érdeklődése egyre inkább elmélyedt ebben a mondavilágban és a kitalált nyelvekben.

Ezzel a szenvedélyével nem volt egyedül, de eleinte még csak nemzetközi levelezőlistákon gyakorolhatta a quenya nyelvet, majd később létrejöttek különböző honlapok és fórumok is, addigra pedig autodidakta módon folyamatosan fejlesztette magát. Mivel hazánkban nagyon kevés azok száma, akik szintén ilyen mélységekben foglalkoznak a Gyűrűk Urában feltűnő nyelvekkel, mint Róbert, ő sem tudja egy szintnél tovább fejleszteni tudását, hiszen nincs akivel társaloghatna. Elmondása szerint mondatokat könnyen megalkot, de a hétköznapi életben már bajban lenne, hiszen számos általunk napi szinten használt szóra, vagy kifejezésre nincs quenya vagy sindarin megfelelő, ezeket ilyenkor körül kell írni, meg kell magyarázni a meglévő szókincs segítségével. Persze ez sem lehetetlen feladat, de sokkal körülményesebb.

Mivel ezekhez nyelvekhez saját írásrendszereket is alkotott Tolkien – pl. az úgynevezett Tengwar rendszer, egyfajta ABC, - Róbertet időről időre megkeresik ismerősök, vagy Gyűrűk Ura-rajongók, hogy segítsen például egy tetoválás szövegének lefordításában, de olyan is volt már, hogy egy Radnóti verset fordított magyarról sindarinra, sőt egy zenekar egyszer felkérte, hogy létező daluk szövegét fordítsa le quenyára. Emellett saját verseiből is lefordított párat.

Időről időre felteszik a kérdést Róbert felé, elsősorban baráti társaságokban, hogy létezik-e valamelyik tünde nyelven káromkodás? Mivel a tündék a monda szerint egy emelkedett, kifinomultabb faj, így káromkodni nem szoktak, de Róbert a számos érdeklődés miatt alkotott egy sajátot, amit magyarul így lehetne lefordítani: anyád orkokkal hál (Amilelya hume as orqui).

A teljes Gyűrűk Ura univerzumban megszámlálhatatlan népcsoport jelenik meg, ezek legtöbbjének pedig külön történetet és sok esetben nyelvet is alkotott. Habár Róbert szerint Tolkien csak a quenyát és a sindarint dolgozta ki olyan szinten, hogy azokkal ténylegesen is kommunikálni lehessen, a regényekben legalább 15 olyan kitalált nyelv jelenik meg, amelyek vagy szószedettel, és/vagy kidolgozott nyelvtannal is rendelkeznek.

Részlet a Gyűrűk Ura filmből, Celeborn és Galadriel, akik a tünde néphez tartoztak Részlet a Gyűrűk Ura filmből, Celeborn és Galadriel, akik a tünde néphez tartoztak

A mesterségesen megalkotott nyelvek egyébként nem új keletűek, gondoljunk csak az eszperantóra, de ha csak a misztikus világoknál maradunk, a Star Trek-ből ismerhetjük a klingon nyelvet, a Harry Potterben a főhős párszaszóul, azaz a kígyók nyelvén szólalt meg, de a Trónok harca sorozat kedvéért is alkottak új nyelveket.

Visszatérve a Gyűrűk Urához, a jövőben nagyon valószínű, hogy a quenya és a sindarin nyelv fejlesztése megmarad a rajongók kiváltságának – már amennyire erre lehetőség van – hiszen Tolkien életműve az író 1973-mas halála után már értelemszerűen nem tud gyarapodni, viszont így is rengeteg olyan kézirat maradt ránk, amelyek feldolgozása ezekben az időkben ér véget. Ezek főleg az eredettörténethez kapcsolódnak, tehát nem Frodóék történetét fűzte tovább Tolkien, viszont számos olyan háttértörténet vázát megalkotta még, ami választ adhat több középföldi nép és hős titkaira.

Az, hogy a Gyűrűk Ura trilógia a mozivásznon megszülethetett annak köszönhető, hogy az író még halála előtt eladta a jogokat. Ha ez nem történt volna meg, Hollywood-nak sokkal nehezebb dolga lett volna, hiszen az író fia Chrisopher, aki a hagyatékot gondozta, nagyon elutasító volt a különböző filmekkel és sorozatokkal szemben, apja örökségét önmagában szerette volna megőrizni.

Nemsokára megjelenik az utolsó komolyabb történetgyűjtemény a Gyűrűk Ura univerzumból, ezzel pedig véget ér Tolkien munkáinak feldolgozása (History of Middle-Earth, Középfölde Történelme 12 kötetes sorozat fordítása). Viszont ez az életmű alkalmas arra, hogy mi is éveket, évtizedeket szenteljünk a részletes felfedezésének, amibe akár az is beletartozhat, hogy elsajátítjuk valamely tünde nyelv alapjait.

Végezetül Róbert üzenete a Vehir.hu olvasóinak:

Hantan i hentie! Nai meluvalye i Heru Cormaron! Namárie, Anar caluva tielyanna! Vagyis: Köszönöm a figyelmet (olvasást)! Remélem, tetszik a Gyűrűk Ura! Minden jót, a Nap süssön utatokra!

Hajas Bálint
Domján Attila

További cikkek

Egyszerre elegáns és fiatalos – elindult a MusiColours ifjúsági zenei fesztivál
Egyszerre elegáns és fiatalos – elindult a MusiColours ifjúsági zenei fesztivál
Tizenhárom országból közel ezer fiatal érkezett Veszprémbe, hogy bekapcsolódjanak a MusiColours Európai Ifjúsági Zenei Fesztivál programjaiba. A fellépőkkel már vasárnap délután lehetett találkozni a város különböző színpadjain, a hivatalos megnyitót viszont csak este tartották az ActiCity-ben. Itt nem csupán a környezet és az új épület miatt elegáns, emelkedett a hangulat, a gyerekek és fiatalok bemutatták, hogy a zene iránti alázat és profizmus nem feltétlen az életkor függvénye.
Huszárok, tüzérek és haditengerészek is felvonultak a hősök napján Veszprémben
Huszárok, tüzérek és haditengerészek is felvonultak a hősök napján Veszprémben
Vasárnap délután a Vörösmarty téri I. világháborús emlékműnél tartották Veszprém Hősök napi ünnepségét. A megemlékezés előtt a Centenáriumi Hadtörténeti Egyesület szervezésében korabeli huszárok, tüzérek, de még haditengerészek is felvonultak a belvárosban.
Vonatfütty helyett hegedűszó a menetrend szerinti járaton
Vonatfütty helyett hegedűszó a menetrend szerinti járaton
A vasárnap induló Musicolours zenei fesztivál előfutáraként szombat délelőtt egy különleges vonat indult el Zircről Veszprém felé. Habár a MÁV menetrend szerinti szerelvényéről volt szó, mégis egy svájci fiatal kvartettnek köszönhetően a vonat zakatolása helyett a vonósok dallamai adták az utazás ütemét.
Udvardy György pünkösdkor: szeretnénk érteni, hogy mi történik
Udvardy György pünkösdkor: szeretnénk érteni, hogy mi történik
Pünkösd napját ünneplik vasárnap a keresztény egyházak. A húsvéti időszakot lezáró ünnepen a keresztények a Szentlélek eljövetelére, az egyház alapítására és az egész világra kiterjedő missziós munka kezdetére emlékeznek. Dr. Udvardy György, veszprémi érsek a Szent Mihály székesegyházban tart misét, de videóüzenetében minden embernek üzent.
Láthatóvá vált az idő a kiállításon
Láthatóvá vált az idő a kiállításon
A két művész sokáig nem is tudott egymásról, és arról sem, hogy pont ugyanazt a dolgot csinálják egymással szemben. Csupán a Balaton választotta el őket. Az Európa Kulturális Főváros programnak köszönhetően viszont most összekapcsolódott Szalontai Ábel és Szabó Dezső fotóművészek munkássága. A Művészetek Házában péntek este két különböző, mégis egy kiállítás nyílt meg.